sábado, 28 de marzo de 2009

Español para árabes plurilingües y pluriculturales

Abre esta página:

http://www.cuadernoscervantes.com/art_62_espanolarabes.htm

Lucca, la ciudad donde sólo se pueden abrir restaurantes italianos

27-1-2009 03:06:53, abc.es
V. B.
ROMA. Con el fin de conservar la tradición culinaria italiana, el Ayuntamiento de Lucca ha establecido una serie de normas contra la comida étnica. En esta ciudad del norte de Italia no se verán restaurantes étnicos en el centro histórico, según se lee en las normas aprobadas con mayoría en el consistorio el pasado jueves. «Con el fin de salvaguardar la tradición culinaria y la autenticidad arquitectónica, estructural, cultural, histórica y de mobiliario urbano, no se permite la apertura de actividades de restauración de etnias diferentes».
Éste fue el texto aprobado por la junta de centro derecha de esta ciudad toscana que prohíbe de este modo la apertura de bar, locales o restaurantes que no sean italianos. Los primeros en sufrir las consecuencias fueron los vendedores del típicokebab que los más jóvenes suelen comer por las calles del centro de la ciudad. Y precisamente ellos fueron los primeros en criticar la decisión del ayuntamiento de la localidad, puntualizando que estas actividades no dañan la imagen de la ciudad. Pero esta medida no sólo afecta alkebab, sino que implica que restaurantes mexicanos, españoles o franceses no podrán abrir sus puertas en el centro ciudadano para preservar la buena cocina toscana.
La decisión aprobada por el Ayuntamiento de Lucca va mucho más allá, porque si se lee con detenimiento el texto aprobado por la junta, los restaurantes italianos que se encuentren en la zona tendrán que modificar sus menús, añadiendo en ellos al menos un plato local. Es decir, hay que incluir un plato típico «lucchese» realizado con los productos de la provincia. En esta euforia de lo auténtico, el Ayuntamiento pasa de elegir el menú, a aconsejar también sobre el mobiliario de restaurantes y locales.

lunes, 16 de marzo de 2009

Aprender la gramática de dos lenguas al mismo tiempo

Hoy, al salir de la Escuela he oído la conversación de tres chicas , por lo que iban diciendo, alumnas de portugués:

- ¡la de gramática española que he aprendido hoy !, decía una
0 ¡pues anda que de portugués! replicaba la otra


Y entonces he pensado en Benimar enseñando a escribir en español a sus alumnos españoles................